企業や人気店からオファーをもらおう

Recibe ofertas de empresas y restaurantes populares.

Buscar artículos por criterios

Available only for Japanese language services.
Available only for Japanese language services.
Available only for Japanese language services.

Mostrar con la función de traducción de DeepL

土井活鰻

Anguilas Mikawa gruesas y frescas se sirven en un esponjoso y sabroso estilo Kansai. Restaurante especializado en platos de anguila a la brasa (Doi Katsunagi Eel, Fushimi Ward, Kyoto)

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻

Publicidad Este artículo es un anuncio del anunciante ( 土井活鰻).

Kyoto
  • Distritos de Fushimi y Yamashina .
  • 2020.10.16|

土井活鰻

Teléfono.
075-644-4556 *Es más fácil hacer una reserva si confirmas con antelación que es posible.
Localización.
Mansión Toyowa 1F, 2-2 Fukakusa Suzuzukacho, Fushimi-ku, Kyoto [ MAP ].
Estación más cercana
A 3 minutos a pie de la estación Keihan Fushimi Inari.
Horario de apertura
Almuerzo 11:00-15:00, Cena 17:00-21:00
Cerrado
No festivos
Capacidad
28 plazas
Presupuesto medio
Comida y cena 3000-5000
Ofertas de empleo
-Anunciante

*Este artículo es un anuncio para el anunciante ( 土井活鰻). El artículo contiene la opinión del escritor.
*Los precios del artículo son los vigentes en el momento de la entrevista.

A 3 minutos a pie de la estación Fushimi Inari de la línea principal Keihan.

Doi Katsunagi Eel, situado cerca del santuario Fushimi Inari Taisha, sirve anguilas frescas de Mikawa, en la prefectura de Aichi, asadas al estilo de Kansai. Debido a su ubicación, también es visitado por muchos turistas.

Si tiene dudas, ¡pruebe esto! Unaju Nami con abundante salsa secreta.

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-002

Unaju-jyu, normal, 2.800 yenes (impuestos incluidos)

En caso de duda, ¡empieza por éste! Esto es lo que recomienda el propietario. Incluye dos rodajas de anguila rolliza y carnosa.

La anguila se asa a mano sobre un fuego de carbón, con piel crujiente y carne rolliza. La salsa secreta heredada de la generación anterior realza aún más el umami de la anguila.

El sabroso sabor de la parrilla de carbón puede disfrutarse con una generosa porción de arroz cubierto con la salsa.

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-003

Esponjoso huevo de hilo dorado - 200 yenes extra (impuestos incluidos)

Una guarnición para acompañar a la anguila. El esponjoso huevo de hilo dorado es un acompañamiento perfecto para la jugosa anguila a la parrilla.

¡El volumen de la anguila se desborda de la caja apilada! Anguila Ichibi Gokujo Jyu-ju

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-004

La "Anguila en un Jyu-ju" cuesta 4.900 yenes (impuestos incluidos).

Se utiliza abundantemente una anguila entera. Se trata de un plato imprescindible para quienes deseen saborear la anguila hasta saciarse.

Hitsu-mabushi, con tres sabores diferentes

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-005

Uno de los platos más populares del menú, el "Hitsu-mabushi", que se puede degustar tres veces en un cuenco, se llama "Hitsu-mabushi Nami-nari" y cuesta 3.200 yenes (impuestos incluidos).

La primera vez, se puede saborear la exquisitez de la anguila tal cual.
La segunda vez, se añaden condimentos (nori, wasabi y cebolleta).
La tercera vez, se vierte el caldo especial sobre la anguila y se come con ochazuke (arroz con té verde).

El hitsu-mabushi está disponible en dos versiones: la "top" (4.100 yenes, impuestos incluidos) y la "top especial" (5.000 yenes, impuestos incluidos).

La parrilla de carbón especial del propietario, donde brillan sus habilidades.

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-006

Las anguilas de Mikawa, en la prefectura de Aichi, cuidadosamente seleccionadas y compradas por el propietario, se asan al estilo Kansai.

El estilo Kansai se caracteriza por ensartar las anguilas abiertas por el vientre con una brocheta de metal y asarlas al carbón con la cabeza todavía unida, sin cocer al vapor.
La técnica de asado del propietario produce un acabado esponjoso y fragante.

Disfrute del sabor del restaurante en casa

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-007

También hay un completo menú de comida para llevar en el que podrá disfrutar del sabor de la anguila Doi Katsudo en casa.
¡Actualmente hay disponible un 10% de descuento en la comida para llevar! (Información a partir de septiembre de 2020)

El "Kabayaki (anguila asada) Ichibo" (4500 yenes → 4000 (impuestos incluidos)), que contiene una anguila entera de la cabeza a la cola, y el "Unaju Tokujo (calidad extra alta)" (4500 yenes → 4000 (impuestos incluidos)),

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-008

El "Unaju Tokujo" (anguila de calidad extra alta) cuesta 4.650 yenes → 4.100 yenes (impuestos incluidos) y también se puede disfrutar para llevar.


Ambiente relajado con un toque japonés

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-009
肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-010

El restaurante tiene un ambiente japonés sencillo y relajado en el que relajarse y disfrutar de la comida.

Dispone de barra, mesas y una pequeña sala con tatami.


肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-011

El propietario, que heredó el negocio de venta al por mayor de pescado de río de su predecesor, cambió el formato del negocio y abrió Doi Katsunagi en marzo de 2018.

肉厚で新鮮な三河産うなぎをふっくら香ばしい関西風で味わう。炭火焼きの技術が光るうなぎ料理専門店(京都府 伏見区 土井活鰻)|土井活鰻-012

El restaurante está marcado por un gran y digno letrero y un escaparate hecho con mucha madera.

Doi Katsunagi es un restaurante querido por gente de todas las edades, donde se puede disfrutar de anguila cuidadosamente asada al estilo de Kansai a un precio razonable.

Fecha de la entrevista: 04.09.2020

Todas las fotos han sido facilitadas por el restaurante.
Este artículo se basa en entrevistas telefónicas.


Nota: Debido a la obligación de mostrar el importe total incluido el impuesto sobre el consumo a partir del 1 de abril de 2021, los precios en el momento de la entrevista se han actualizado para incluir el impuesto sobre el consumo en el precio en el restaurante o en el precio para llevar. Los precios pueden haber cambiado desde el momento de la entrevista, así que por favor consulte con el restaurante.

* Este artículo es un publirreportaje del anunciante ( 土井活鰻). El artículo contiene las opiniones del escritor.
El contenido y los precios son los vigentes en el momento de la entrevista.

Reacciones (0)

Reacción

2024/04/30 11:42:48

Selección de iconos
Mensaje (12 caracteres)